黃楊版系在黃楊木板上移置圖像,然后按版上圖像進(jìn)行雕刻,制成印版。此法與中國(guó)傳統(tǒng)的 雕版印刷并無(wú)實(shí)質(zhì)性區(qū)別,未能久行。上述系近代凸版印刷術(shù)傳入與發(fā)展過(guò)程中曾經(jīng)采用過(guò)的三種凸印工藝,雖未久行,但從中 可見(jiàn)當(dāng)時(shí)凸版印刷術(shù)傳入與發(fā)展的一些片斷和概況。凸版印刷術(shù)中**有成效的,除紙型鉛版 之外,當(dāng)屬照相銅鋅版的傳入和應(yīng)用。照相銅鋅版是照相術(shù)應(yīng)用于印刷制版之產(chǎn)物。主要包括照相銅版和照相鋅版,習(xí)慣上合稱銅鋅版。由法國(guó)人稽祿脫(M.Cillot)發(fā)明于1855年,十九世紀(jì)末傳入中國(guó)。以其發(fā)明與傳入前 后次序,有單色照相鋅版和銅版,二色、三色、四色彩色照相網(wǎng)目銅版之試制和應(yīng)用。其中,前者為單色凸版,后者為彩色凸版。書刊雜志印刷通常采用輪轉(zhuǎn)平版膠印印刷,印刷速度非???,并且使用的紙張也很大。松江區(qū)品牌書刊雜志印刷供應(yīng)
①新聞紙 新聞紙是報(bào)紙生產(chǎn)中**主要的原材料,GB/T 17934.3-2003中對(duì)新聞紙顏色和光澤度作出了規(guī)定,詳見(jiàn)該國(guó)標(biāo)。另外,根據(jù)GB1910-89規(guī)定,新聞紙的主要技術(shù)要求有定量(克重)、卷筒紙縱向裂斷長(zhǎng)、橫向撕斷度、平滑度、白度、不透明度、塵埃度等,詳見(jiàn)該標(biāo)準(zhǔn)。②油墨 報(bào)紙印刷所用的油墨要滿足快凝固、色彩鮮亮等要求。對(duì)油墨的質(zhì)量要求主要有以下幾個(gè)方面:顏色、著色力、顆粒粗細(xì)、流動(dòng)度、透明度、粘度、光澤、干(燥)性與固著力等。在新頒布的國(guó)標(biāo)GB/T 17934.3-2003中對(duì)油墨的顏色特別制定了標(biāo)準(zhǔn),請(qǐng)參閱。上海質(zhì)量書刊雜志印刷私人定做書刊雜志印刷的質(zhì)量直接影響到讀者的閱讀體驗(yàn)和出版物的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。
圖13-2 在中國(guó)排印的***本書《日本派赴羅馬之使節(jié)》西方近代鉛活字印刷術(shù)及機(jī)械設(shè)備進(jìn)入中國(guó)澳門之后,何以在中國(guó)澳門停留二百多年卻沒(méi)有向內(nèi)地轉(zhuǎn) 移、滲透和推廣? 這在眾多學(xué)者看來(lái)簡(jiǎn)直是個(gè)不可思議的問(wèn)題。究其原因,不外有二:一是 清 朝**對(duì)西方諸教進(jìn)入中國(guó)采取了嚴(yán)加限制的政策,尤其是十八世紀(jì)初發(fā)生羅馬教皇與清朝 皇帝在中國(guó)傳教能否祀孔祭祖的禮儀問(wèn)題上發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)之后,限制益發(fā)嚴(yán)厲;二是在中國(guó)排印 中文書刊,需制作中文鉛活字,而中國(guó)的漢字一字一形,筆畫繁雜而又字?jǐn)?shù)甚多,難以突破 活字制作這一難關(guān)。情況與西方雕刻銅版滯留于清廷之內(nèi)而未推廣完全不同。
②分色設(shè)置(Separation Setup)分色設(shè)置不僅控制印刷機(jī)上的墨量,而且控制著分色曲線,因此,正確地設(shè)定這一參數(shù),對(duì)得到合格的印刷顏色至關(guān)重要。其中要注意總油墨量、灰成分替代和底色去除、黑墨極限、底色增益的設(shè)置。這里就不一一詳述。③掛網(wǎng)線數(shù)的設(shè)置新聞紙的印刷適性決定了彩色報(bào)紙中圖片的掛網(wǎng)線數(shù)不可太高,要根據(jù)所使用的新聞紙質(zhì)量來(lái)決定,平滑度、白度較高的可稍稍高設(shè),而比較粗糙的新聞紙,就要低設(shè)。一般控制在85~120lpi之間進(jìn)行輸出。另外,網(wǎng)線角度的設(shè)置也很重要,通常采用無(wú)軸網(wǎng)點(diǎn)時(shí),將主色版選在45;青、品紅和黑版的網(wǎng)線角度應(yīng)差30,黃版與其它色版的網(wǎng)線角度相差15。質(zhì)檢:對(duì)印刷品進(jìn)行質(zhì)量檢查,確保印刷效果符合標(biāo)準(zhǔn)。
泥版、紙型鉛版印刷術(shù)的傳入和發(fā)展泥版、紙型澆鑄鉛版制成的印版,通常稱其為〃復(fù)制版〃。復(fù)制版的制作工藝,是首先按要 求排 成與鉛活字版直接印刷完全相同的活字版,再以活字版為母版用泥或**厚紙壓制成 稱作泥型和紙型的陰文型版,然后用泥型或紙型澆鑄鉛版,***用鉛版(整版)作為印版裝機(jī) 印刷。這一工藝技術(shù)的發(fā)明和應(yīng)用,標(biāo)志著近代的凸版印刷發(fā)展到一個(gè)新的階段。隨著 文化 事業(yè)的發(fā)展,社會(huì)對(duì)印刷書報(bào)在速度上的要求越來(lái)越高,致使鉛活字版直接印刷難以滿足和 適應(yīng),鉛排活字版印刷工藝之弊暴露的越來(lái)越突出。絲網(wǎng)印刷:適合特殊材料或效果的印刷,如T恤、海報(bào)等。松江區(qū)品牌書刊雜志印刷供應(yīng)
將排版好的文件轉(zhuǎn)化為印刷所需的格式,通常是PDF文件,并進(jìn)行色彩管理,以確保印刷效果與設(shè)計(jì)一致。松江區(qū)品牌書刊雜志印刷供應(yīng)
⒈鉛活字版印刷術(shù)的傳入1805年(清嘉慶十年),英國(guó)倫敦布道會(huì)選派基督教新教傳教士馬禮遜(Robert Morrison,17 82-1834)來(lái)中國(guó)傳教,1807年9月8日到達(dá)廣州。這是西方殖民國(guó)家***派遣新教傳教士來(lái)華。在中國(guó)傳教,急需中文圣經(jīng),且宜通曉中文。于是,馬禮遜繼續(xù)致力于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)(當(dāng)時(shí)馬 禮遜是歐美通曉漢文漢語(yǔ)的三人之一),仿效中國(guó)人的生活方式,并譯成漢名〃馬禮遜〃 ,開始在廣州秘密雇人刻制中文字模,制作中文鉛活字。馬禮遜的行為既為基督教舊教所忌 恨,又為清朝**所嚴(yán)禁,后為官府得知,刻字工人害怕招來(lái)災(zāi)禍,才將所刻字模付之一炬 ,以求滅跡。這使馬禮遜的事業(yè)遭受重大損失和挫折。幸因馬氏當(dāng)時(shí)兼任東印度公司翻譯而 未 被驅(qū)逐。馬氏此舉,是在中國(guó)本土采用西方鉛活字印刷術(shù)制作中文字模、澆鑄中文鉛活字之 始,故史學(xué)界將其作為西方近代印刷術(shù)傳入中國(guó)之始。松江區(qū)品牌書刊雜志印刷供應(yīng)
上海宏速印刷科技有限公司在同行業(yè)領(lǐng)域中,一直處在一個(gè)不斷銳意進(jìn)取,不斷制造創(chuàng)新的市場(chǎng)高度,多年以來(lái)致力于發(fā)展富有創(chuàng)新價(jià)值理念的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn),在上海市等地區(qū)的包裝中始終保持良好的商業(yè)口碑,成績(jī)讓我們喜悅,但不會(huì)讓我們止步,殘酷的市場(chǎng)磨煉了我們堅(jiān)強(qiáng)不屈的意志,和諧溫馨的工作環(huán)境,富有營(yíng)養(yǎng)的公司土壤滋養(yǎng)著我們不斷開拓創(chuàng)新,勇于進(jìn)取的無(wú)限潛力,宏速供應(yīng)攜手大家一起走向共同輝煌的未來(lái),回首過(guò)去,我們不會(huì)因?yàn)槿〉昧艘稽c(diǎn)點(diǎn)成績(jī)而沾沾自喜,相反的是面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈的市場(chǎng)氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備,要不畏困難,激流勇進(jìn),以一個(gè)更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來(lái)!